• 1

Соопштенија

  • Нашата агенда - на ваше информирање +

    Нашата агенда - на ваше информирање Ве очекуваме и во Детското Прочитај повеќе
  • Повелете утре на концерт на Градскиот хор во Амфитеатарот на Библиотеката +

    Повелете утре на концерт на Градскиот хор во Амфитеатарот на Библиотеката 18.07.2016 (понеделник) во 21:00 ч. Прочитај повеќе
  • Промоција на Библиографија за 30 години - творештво на Трајче Кацаров со 30 љубовни ,,Песни за Таја" +

    Промоција на Библиографија за 30 години - творештво на Трајче Кацаров со 30 љубовни ,,Песни за Таја Утревечер, 14.07.2016 год., 21:00 ч., Прочитај повеќе
  • Прес конференција по повод почетокот на „Бесплатната летна школа“ на библиотеката +

    Прес конференција по повод почетокот на „Бесплатната летна школа“ на библиотеката НУ-УБиблиотека „Гоце Делчев“ од денес Прочитај повеќе
  • Купи книга....сончај се, читај и уживај! Лето 2018! +

    Купи книга.... сончај се, читај Прочитај повеќе
  • 1
  • 2

Технолошко - Техничкиот факултет при Универзитетот „Гоце Делчев“ од Штип организираше модна ревија инспирирани од „светот на бајките“:

- Со свои креации учествуваат 22-ца студенти чија инспирација се бајките, кажа Соња Ристески, асс. на Технолошко Техничкиот факултет – Штип.

bajki1

Ова е одлична можност за изразување на индивидуалната креативност на секој од студентите:

- Ова е одлична можност за нас да ја покажеме својата креативност, бидејќи работиме на тема која не е вообичаена, рече Стефан Максимов, студент.

На овој начин, студентите ја споија теоријата со праксата, односно техниката со дизајнот:

- Првенствено ние произведуваме инженери, но имаме и оддел за дизајн. Кога ќе едуцирате одличен инженер кој , при тоа е и креативен, тогаш имате комплетен производ, истакна Винета Сребренкоска, декан на Технолошко Техничкиот факултет – Штип.

А визуелното, студентиет го споија со аудио дел во кој раскажуваа бајка, како една од основите на детската литература и подготовка на идна читателска публика:

- Не смееме да престанеме на децата да им кажуваме бајки, зашто тие прво се слушатели кои подоцна ги развиваат афинитетите за читање, вели Весна Мојсова Чипишевска, универзитетски професор.

bajki2

И токму овој дел ги спои Технолошко Техничкиот факултет и Штипската библиотека во еден заеднички проект:

- Целта е да ја промовираме литературата за деца, овој пат на еден несекојдневен и уникатен начин, истакна Милена Ристова Михајловска, дир. на Библиотека „Г.Делчев“ – Штип.

Ова е втора ваква соработка меѓу двете институции, откако минатата година ја организираа ревијата насловена како „Мода меѓу редови“.

Конечно и слепите лица во Штип ќе можат да ги користат услугите на штипската библиотека. Ова го овозможува набавката на книги напишани со т.н. браево писмо кое го користат лицата со оштетен вид:

- Набавени се 20 книги од современа македонска поезија и проза и звучни книги наменети за децата. Станува збор за аудиопримероци на бајките на Андерсен, изјави Милена Ристова Михајловска, дир. на НУБ „Г.Делчев“ – Штип.

Во Штип има околу 200 слепи или лица со проблеми со видот и ова е првпат тие да добијат можност да изнајмат книга на браево писмо од библиотеката:

- Ние одамна се бориме за вакво нешто и сме презадоволни што конечно го имаме како право и што библиотеката мисли и за нас, кажа Ѓорѓи Ѓорѓиев, секретар на Здружението на слепи лица – Штип.

audio2

Ова, меѓу другото е дел и од интенцијата на Сојузот на слепи книгите и документите да се направат достапни и за оваа категорија на луѓе.Инаку, Штипската библиотека и досега имаше книги со браево писмо, но истите не беа достапни за читателите зашто беа дел од Депозитното одделение како т.н. задолжителен примерок.

Новата набавена литература е наменета за изнајмување и неа слепите ќе можат да ја подигнат од библиотеката или , пак, преку активноста „книга за инвалиди“ ќе им биде доставена дома.Целиот проект е во вредност од 100.000 денари, од кои 70 % се потрошени за книги на браево писмо, а 30 за набавка на звучни книги.

Претставување на две значајни збирки од штипската библиотека во библиотеките во Истанбул, Турција.Станува збор за промоција на книги пишувани на старословенски јазик и книги пишувани на старотурски јазик што за првпат се презентираат надвор од нашите граници. Изготвен е каталог на книги од страна на стручни лица со резимиран превод на англиски и турски јазик.

knig1

Во работна посета во Турција беа следниве претставници од НУ-УБ ,,Гоце Делчев" - Штип: Драган Ѓорѓиев, Жаклина Петрушева и Ирена Јорданова.Воспоставените контакти ќе овозможат за заеднички проекти на двете земји во чекорите за зачувување, конзервирање и дигитализирање на споменативе збирки.Проектот е поддржан од страна на Министерството за култура на Р. Македонија

knig2

70 посетители учествуваа во проектот за бесплатен курс по француски јазик кој се споведе во тек на два месеца.Најголемиот дел од посетителите беа деца и ова им беше прв контакт со францускиот јазик:

- Ја учевме азбуката, броевите, боите, значи сé она што опфаќа основно ниво А1, појасни Марина Рамбабова, наставник по француски јазок.

franc1

Дел од посетителите беа взрасни луѓе кои после многу време повторно му се враќаат на францускиот јазик:

- По 30 години, откако зваршив училиште првпат учам француски. Ќерките ми се во Швајцарија, во француски кантон и тоа ми е мотивот, рече Трајче Џамбазовски, посетител на курсот.

Сево ова е дел од напорите на франкофоните повторно да се врати интересот за франкофонијата во Штип, кој не толку одамна беше исклучително голем:

- Веруваме дека направивме нешто добро и дека ќе ги поттикнеме младите и понатаму да го изучуваат францускиот јазик, кажа Викторија Каранфилова Китанова, наставник по француски јазик.

franc12

Домаќин и организатор на курсевите беше штипската библиотека:

- Се надеваме дека и од септември ќе има некакви активности и дека ќе ја возобновиме француската читална, изјави Милена Ристова Михајловска, дир. на НУБ “Г.Делчев“ – Штип.

Инаку, францускиот јазик е втор по употреба , по англискиот. Тој се зборува во 52 држави во светот и е мајчин јазик на 77 милиони луѓе, а 192 милиони него го зборуваат како странски јазик.

Персоналната библиографија на Душко Цацков, која опфаќа голем дел од македонската историографија, беше промовирана во штипската библиотека.

- Човек кој многу допринел кон овој град, човек кој е благајна на културната меморија, како што вели рецензентот Венко Андоновски, човек на кој Штип му должи многу, а и ние како библиотека. Во чест на 80 години од неговиот живот и неговото богато културно творештво, денеска ја промовиравме оваа библиографија, изјави Вилма Јованова, ко-уредник на библиографијата.

Некогашен студент на професорот Цацков, сега е еден од уредниците на библиографијата.

- Големо задоволство ми е што можам и што учествувам во составувањето и реализирањето на овој проект, библиографијата на Проф. Др. Душко Цацков, бидејќи јас сум еден од неговите студенти. За мене е еден од најеминентните професори и декан на педагошкиот факултет. Тој има многу книги, многу стручни книги, бидејќи предаваше Литература за деца, изјави Сашко Неделков, ко-уредник на библиографијата.

cacko2

Сепак, како што вели професорот Цацков, највредно богатство е она духовното.

- Најтрајното богатство не е само физичкото, туку и духовното. Творците тоа најдобро го знаат. Тоа богатство е најтрајно и засекогаш останува, изјави Проф. Др. Душко Цацков.

Оваа библиографија доаѓа со низа други библиографии од оваа и минатата година, кои доаѓаат после десет години од недостаток на објавување на ваква литература. После библиографијата на Душко Цацков, веќе во петок ќе има биде објавена и втората за оваа година.

cacko3

- Навистина сме горди бидејќи со ова се случува едно реактивирање на библиографскиот центар, како што веќе знаете, Советот на општина Штип и градоначалникот, поддржаа издавање на две библиографии, оваа на Проф. Др. Душко Цацков и на др. Методи Чепреганов, изјави Милена Ристова Михајловска, дир. на НУ-УБ „Гоце Делчев“ Штип.

Она што е во план на библиотеката месецов е да аплицира со проект до министерството за култура, за креирање на второ издание на овие библиографии, бидејќи првичниот тираж е мал, а важноста на оваа литература е од особено значење за Штип и Македонија.